Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü

Stok Kodu:
9786053602859
Boyut:
16,5x2
Sayfa Sayısı:
316
Baskı:
4
Basım Tarihi:
2016-01
Kağıt Türü:
2.Hamur
Kategori:
%30 indirimli
32,00
22,40
9786053602859
406050
Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü
Uyanış Devirlerinde Tercümenin Rolü
22.40

“Medeniyet sürekli bir yürüyüstür. Her ulus, büyük medeni akisla birlesen ve ona karisan yeni bir sudur. O kendinden bir seyler getirir; fakat onu büyük akisa katmasini bilmezse hiçbir sey yapmis olmayacaktir. Medeni akisa ayak uydurmak demek ona karistigi yere kadar bütün fikir mahsullerini tanimak ve onlarla yogrulmak demektir. Kendi içine kapanmis, baskalarindan habersiz ve kendi kendine dogup büyüyen, devresini tamamlayan medeniyetler yoktur. Eski Sümer ve Misir Yunan'a, Yunan Latin'e ve Islam'a, Islam ve Latin dünyalari Rönesans vasitasiyla Avrupa medeniyetine ulasir. Bu sürekli yoldan ayrilan ve ayri kalan dallar kendi kendine çürüyüp düsmege mahkûmdur: Eski Amerika medeniyetleri bundan dolayi yarim kalmis ve yemislerini vermeden kaybolup gitmistir.Bizim için lazim olan eski Islam ve yeni Avrupa uyanislarinda oldugu gibi çok sistemli ve hararetli bir tercüme faaliyeti canlandirmaktir. Tanzimat'tan beri geç kalinan bu yola girmenin tam zamanidir ve sükredelim ki girilmistir.”

“Medeniyet sürekli bir yürüyüstür. Her ulus, büyük medeni akisla birlesen ve ona karisan yeni bir sudur. O kendinden bir seyler getirir; fakat onu büyük akisa katmasini bilmezse hiçbir sey yapmis olmayacaktir. Medeni akisa ayak uydurmak demek ona karistigi yere kadar bütün fikir mahsullerini tanimak ve onlarla yogrulmak demektir. Kendi içine kapanmis, baskalarindan habersiz ve kendi kendine dogup büyüyen, devresini tamamlayan medeniyetler yoktur. Eski Sümer ve Misir Yunan'a, Yunan Latin'e ve Islam'a, Islam ve Latin dünyalari Rönesans vasitasiyla Avrupa medeniyetine ulasir. Bu sürekli yoldan ayrilan ve ayri kalan dallar kendi kendine çürüyüp düsmege mahkûmdur: Eski Amerika medeniyetleri bundan dolayi yarim kalmis ve yemislerini vermeden kaybolup gitmistir.Bizim için lazim olan eski Islam ve yeni Avrupa uyanislarinda oldugu gibi çok sistemli ve hararetli bir tercüme faaliyeti canlandirmaktir. Tanzimat'tan beri geç kalinan bu yola girmenin tam zamanidir ve sükredelim ki girilmistir.”
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,40    22,40   
2 11,65    23,30   
3 7,91    23,74   
6 4,03    24,19   
9 2,74    24,64   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,40    22,40   
2 11,65    23,30   
3 7,91    23,74   
6 4,03    24,19   
9 2,74    24,64   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,40    22,40   
2 11,65    23,30   
3 7,91    23,74   
6 4,03    24,19   
9 2,74    24,64   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,40    22,40   
2 11,65    23,30   
3 7,91    23,74   
6 4,03    24,19   
9 2,74    24,64   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 22,40    22,40   
2 11,65    23,30   
3 7,91    23,74   
6 4,03    24,19   
9 2,74    24,64   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat