Modern Anıt Kültü

Stok Kodu:
9786056558801
Boyut:
15,5x2
Sayfa Sayısı:
124
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2015-01
Çeviren:
Erdem Ceylan
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Kitap Kağıdı
Kategori:
27,00
9786056558801
445477
Modern Anıt Kültü
Modern Anıt Kültü
27.00

Mimarlik yazininin temel kitaplari arasinda yer alan ve modern koruma düsüncesinin paradigma kurucu metinlerinin basinda gelen, Aloïs Riegl'in "Modern Anit Kültü", Erdem Ceylan'in çevirisiyle yayimlandi. "Modern Anit Kültü", Aykut Köksal'in genel yayin yönetmenliginde, mimarlik ve kent üzerine kuramsal kitaplar yayimlamak üzere kurulan Daimon Yayinlari'nin ikinci kitabi. Avusturyali sanat tarihçisi Aloïs Riegl'in 1903'te kaleme aldigi "Modern Anit Kültü", sanat tarihçileri için oldugu kadar mimar ve restoratörler için de yol gösterici bir metin. Özgün metinden Türkçeye aktarilan "Modern Anit Kültü"nde, çeviriyi yapan Erdem Ceylan'in kapsamli bir yazisi ve bu basim için hazirladigi kavram sözlügü yer aliyor.
"Modern Anit Kültü", 19. yüzyilin tarihselci ve restorasyoncu yaklasimlarinin belirledigi tarihi eserler kuraminin ardindan gelen ve 20. yüzyilin modernist ve korumaci düsüncesinin temellerini atan bir "kült" metin. Geçis sancilarinin görüldügü yüzyil dönümünde, zamanin ruhunu yakalamaya çalisan bu metin, sanat ve mimarlik tarihi ile restorasyon kuraminin kesistigi yerde duruyor. Insanin, ürettigi eserlerle, dolayisiyla geçmisiyle kurdugu iliskinin modern zamanlarin baslangicindaki dönüsümünü sorunsallastiran "Modern Anit Kültü", hem anit degerlerindeki genelgeçer hiyerarsiyi sorguluyor, hem de, tespit ve öngörüleriyle, zaman ve mekân üstü bir geçerlilige sahip.
Modernle tarihi miras arasindaki iliskiye odaklanan Riegl'in metni, sekülerlesmis modern insanin geçmisle ilgisine, tarihi eser sevgisine, 20. yüzyilda dinsel bir duygulanimin hakim olacagini ilan ediyor, dinsel ve ruhsal olan ile dünyevi ve maddi olan arasinda yeni bir iliski tarif ediyor.
"Modern Anit Kültü"nün Türkçe yayimlanmasi, Türkiye'de, tarihe ve tarihi eserlere yeni yaklasimlarin ortaya çikmasina, yeni düsüncelerin gelistirilmesine imkân verecek bir zemin hazirlayacak.

Mimarlik yazininin temel kitaplari arasinda yer alan ve modern koruma düsüncesinin paradigma kurucu metinlerinin basinda gelen, Aloïs Riegl'in "Modern Anit Kültü", Erdem Ceylan'in çevirisiyle yayimlandi. "Modern Anit Kültü", Aykut Köksal'in genel yayin yönetmenliginde, mimarlik ve kent üzerine kuramsal kitaplar yayimlamak üzere kurulan Daimon Yayinlari'nin ikinci kitabi. Avusturyali sanat tarihçisi Aloïs Riegl'in 1903'te kaleme aldigi "Modern Anit Kültü", sanat tarihçileri için oldugu kadar mimar ve restoratörler için de yol gösterici bir metin. Özgün metinden Türkçeye aktarilan "Modern Anit Kültü"nde, çeviriyi yapan Erdem Ceylan'in kapsamli bir yazisi ve bu basim için hazirladigi kavram sözlügü yer aliyor.
"Modern Anit Kültü", 19. yüzyilin tarihselci ve restorasyoncu yaklasimlarinin belirledigi tarihi eserler kuraminin ardindan gelen ve 20. yüzyilin modernist ve korumaci düsüncesinin temellerini atan bir "kült" metin. Geçis sancilarinin görüldügü yüzyil dönümünde, zamanin ruhunu yakalamaya çalisan bu metin, sanat ve mimarlik tarihi ile restorasyon kuraminin kesistigi yerde duruyor. Insanin, ürettigi eserlerle, dolayisiyla geçmisiyle kurdugu iliskinin modern zamanlarin baslangicindaki dönüsümünü sorunsallastiran "Modern Anit Kültü", hem anit degerlerindeki genelgeçer hiyerarsiyi sorguluyor, hem de, tespit ve öngörüleriyle, zaman ve mekân üstü bir geçerlilige sahip.
Modernle tarihi miras arasindaki iliskiye odaklanan Riegl'in metni, sekülerlesmis modern insanin geçmisle ilgisine, tarihi eser sevgisine, 20. yüzyilda dinsel bir duygulanimin hakim olacagini ilan ediyor, dinsel ve ruhsal olan ile dünyevi ve maddi olan arasinda yeni bir iliski tarif ediyor.
"Modern Anit Kültü"nün Türkçe yayimlanmasi, Türkiye'de, tarihe ve tarihi eserlere yeni yaklasimlarin ortaya çikmasina, yeni düsüncelerin gelistirilmesine imkân verecek bir zemin hazirlayacak.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat